Les chants que nous aimons chanter dans nos ateliers !

Les images sont issues des peintures collectives réalisées au cours de nos ateliers.

Je suis la Vie

Une adaptation d'un texte de Sainte Hildegarde de Bingen

 

Je suis la Vie
Qui respire jusque dans les pierres
Car tout ce qui existe prend racine en moi

Je suis cette force suprême et ardente
Qui enflamme chaque étincelle de vie
 

Je suis la brillance de l'eau
Je brûle dans le soleil, la lune et les étoiles

Je suis cette substance divine
Qui s'illumine dans la beauté des champs
Je respire avec les prés verts et les fleurs
Je suis dans le souffle de tout ce qui vit

Je suis la brillance de l'eau
Je brûle dans le soleil, la lune et les étoiles

Quand les eaux coulent comme des êtres vivants, c'est moi
La force mystérieuse du vent invisible, c'est moi
Toutes ces choses vivent parce que je suis en elles

Je suis la brillance de l'eau
Je brûle dans le soleil, la lune et les étoiles

Je suis la sagesse du verbe créateur de toute chose
J'habite tous les êtres
Je suis la Vie

Uchu 

Un mantra diffusé par le Dr Masaru Emoto pour aider à la purification des eaux après Fukushima, transmis par Oriane Mutabazi

UCHU NO MUGEN NO CHIKARA GA KORI KOTTE
MAKOTO NO DAIWA NO MIYO GA NARI NATTA

Nous prions pour que les eaux soient bénies
Nous prions pour que la mer soit bénie
Nous prions pour que les rivières soient bénies
Afin qu'elles brillent d'une pureté cristalline
Et qu'elles coulent en parfaite harmonie

Vivre !

Une adaptation d'une chanson de Michel Berger

 

Comme on s'endort
Calme et sans penser à rien
En fermant les yeux très fort
Vivre

Il fait beau, je sors
Je trouverai le bon chemin
Et je me sens mieux dehors
Pour vivre

Les fleurs et les animaux
Sont tous un peu de ma famille
On est tous partis de rien
Vivre

Il fait beau, je sors
Je trouverai le bon chemin
Et je me sens mieux dehors
Pour vivre

Plantes, plantes, grimpez
Sève rentre dans nos corps
On va danser sur la mort
On va vivre

Il fait beau, je sors
Je trouverai le bon chemin
Et je me sens mieux dehors
Pour vivre

Soleil, terres, forêts des plaines
Entrez dans le sang de nos veines
Nous devons devenir forts
Nous devons vivre

Il fait beau, je sors
Je trouverai le bon chemin
Et je me sens mieux dehors
Pour vivre

Torrents, ruisseaux
Faites, faites couler l'eau
Regardez comme on est beaux
On va vivre

Vivre
Maintenant vivre

Je suis chez moi

 

Une adaptation d'un chant de pratique du Village des Pruniers, transmis par Jean-Claude Lantuas

Je suis chez moi, je suis arrivé.e
Il n’y a qu’ici et maintenant
Bien solide, vraiment libre
Je prends refuge en moi-même

Je suis chez moi, je suis arrivé.e
Il n’y a qu’ici et maintenant
Bien solide, vraiment libre
Je prends refuge dans la Terre Mère

Je suis chez moi, je suis arrivé.e
Il n’y a qu’ici et maintenant
Bien solide, vraiment libre
Je prends refuge dans le Grand Souffle

L'hymne aux Archanges

Une adaptation de l'oratorio François des oiseaux de Michel Garnier


Descendez anges et archanges, bénissez ce lieu
Répandez comme une offrande, vos dons si précieux
Quelques notes d'amour pour notre Mère nature
Quelques notes d'amour pour notre Mère la Terre

Descendez, descendez, lumière du ciel
Descendez, descendez, lumière d'amour

Descendez anges et archanges, remplissez nos cœurs
Descendez sur les présences de nos frères et sœurs
Quelques notes d'amour pour notre frère Soleil
Quelques notes d'amour pour notre sœur la Lune

Descendez, descendez, lumière du ciel
Descendez, descendez, lumière d'amour

Descendez anges et archanges, bénissez ce lieu
Bénissez notre sœur l'eau et notre frère le feu
Quelques notes d'amour pour notre frère le vent
Quelques notes d'amour pour notre frère le temps

Descendez, descendez, lumière du ciel
Descendez, descendez, lumière d'amour

Descendez anges et archanges bénissez ce lieu
Répandez comme une offrande vos dons si précieux
Quelques notes d'amour pour le  peuple animal
Les arbres et les rochers, les fleurs et les étoiles

Descendez, descendez, lumière du ciel
Descendez, descendez, lumière d'amour

Le vent souffle

 

Evangile de Jean 3,8



Le vent souffle
Là où il veut
Et tu entends sa voix
Mais tu ne sais pas d'où il vient
Tu ne sais pas où il va

Il en est ainsi 
De qui est né
Du Souffle de l'Esprit

The river is flowing

 


The River is flowing
Flowing and growing
The River is flowing
Back to the Sea
Mother Earth carry me
Your Child I will always be
Mother Earth carry me
Back to the Sea

Fille sauvage

Inspiré de Savage daughter de  Karen L U Kahan & Wyndreth Berginsdottir 1990

Je suis la fille sauvage de ma mère
Celle qui court pieds nus
Je suis la fille sauvage de la Terre
Je ne couperai pas mes cheveux, je ne baisserai pas les yeux

Elle est sauvage la fille de ma mère
Ell' marche sur les braises
Ell' lit les présages dans l'eau des rivières
Dans les plumes de paon, dans le souffle du vent

Ell' sont sauvages les filles de la Terre
Ell' chantent pour la lune
Ell' dansent dans la nuit et dans la lumière
Au son du tambour, jusqu'au lever du jour

Ils sont sauvages les enfants de la Mère
Ils vivent pour l'Amour
L'amour du printemps, l'amour du vivant
Ils tressent leurs mains, tissent un monde de liens

Merci Mère

 


Merci Mère
Merci
Merci Mère
Je suis
Dans mon ventre
Dans ton ventre
Je suis en vie
 

Merci Mère
Merci
Merci Mère
Je suis
Dans mon ventre
Dans ton ventre
Et tu me nourris

Merci Mère
Merci
Merci Mère
Je suis
Dans mon ventre
Dans ton ventre
Et tu nous relies

Terre Mère
Terre d'Amour

Un chant pour bénir les repas



Terre Mère, terre d'amour
Terre, terre, terre nourricière
Tu nous donnes tant chaque jour.

Bénis soient les graines et les fruits
Les racines et les verdures
Que tous les êtres soient bénis !

Ecoute le silence en toi

Une adaptation d'un texte de Danis Bois dans "Le Seigneur de la Danse"


Écoute le silence en toi
Riche de presque rien
Deviens le canal du mouvement de vie
Cette coulée lente qui connaît le chemin
Au sein de tes os
Au sein de ton cœur
Au sein de ton corps tout entier

Pénètre à l'intérieur
De ton intérieur
Plus profondément encore
Et écoute le silence en toi

Reviens encore

 

Une traduction-adaptation de Return again de Shlomo Carlbach, glanée sur le site songsforthegreatturning.net

Reviens encore
Reviens encore
Reviens à la terre de ton âme

Reviens encore
Reviens encore
Reviens à la terre de ton âme

Reviens à qui tu es
Reviens à ce que tu es
Reviens là où tu es
Vis et choisis la vie

Puisse l'Amour qui nous unit...

Puisse l’Amour qui nous unit ici, s’étendre à l’infini
Toucher le cœur de tous les Êtres de la Terre

Puisse l’Amour qui nous unit ici, s’étendre à l’infini
Toucher le cœur de tous les Êtres de la Terre

Lokah Samastah Sukhino Bhavantu
Puisse tous les Êtres en tous les mondes être heureux

Lokah Samastah Sukhino Bhavantu
Puisse tous les Êtres en tous les mondes être heureux

Gracias a la Vida

Une transmission de Véronique Pilarek 

Pachamama, padre sol 
gracias a la vida, gracias al amor 
amor amor amor amor 
amor amor amor - Gracias 

Âme

De Claude Brame

Âme je t’entends 
Âme je te sens
 Âme je te vois sur la terre et dans les étoiles 

Éveillons nos âmes en corps 
Éveillons nos âmes ensemble 
Éveillons nos âmes en cœur 
Éveillons, Éveillons nous …

Fille de la Terre

 



Je suis femme et fière, fille de la Terre. Je suis femme et fière, fille de la Terre.
Fille de l’eau comme la rivière.
Fille de l’air porteuse de mystère.
Fille du feu ivre de lumière.
Fière, fière, fille de la Terre.

Moi je suis unique

Une adaptation d'une chanson du Village des Pruniers, transmise par Agnès Godard

Moi je suis unique
Je suis fantastique
Il n’y a que moi comme moi.

Toi tu es unique
Tu es fantastique
Il n’y a que toi comme toi.

Nous nous sommes uniques
Nous sommes fantastiques
Il n'y a que nous comme nous.

Yo soy

 



Yo soy la luz de mi alma
Yo soy abundancia
Yo soy hermosura
Yo soy dichosa
Yo soy, yo soy


Je suis la lumière de mon âme 
Je suis l'abondance 
Je suis la beauté 
Je suis heureuse
Je suis, je suis

Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions

Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.